Tizrigin Tanekra Éditions
Notre maison d’Édition est spécialisée dans le récit et le roman historique en Français et en Berbère. La priorité est donnée aux auteurs et traducteurs œuvrant pour la connaissance du Monde berbère, dans le cadre des valeurs de liberté et de fraternité. Dans l’objectif de réhabiliter des écrivains méconnus et ou oubliés, nous nous sommes donné pour mission la réédition de quelques livres anciens en phase avec notre ligne éditoriale.
En France, la culture berbère plusieurs fois millénaire est souvent confondue avec l’orient et la religion islamique. L’objectif est de contribuer, un tant soit peu, à rétablir la vérité en publiant des auteurs engagés dans la voie de la réconciliation avec l’histoire nord-africaine, la modernité et la laïcité.
La maison d’édition Tanekra cherche des auteurs d’expression Française et Amazighe, pour les collections suivantes :
– Roman historique
– Récit
– Témoignage
– Biographie
– Essai
(La traduction Français/Amazigh est fortement encouragée)
Les manuscrits doivent être envoyés exclusivement par mail.
Les textes doivent contenir entre 25 000 mots (minimum) et 80 000 mots (maximum).
Inscrire « manuscrit » en objet du message, y joindre le fichier du texte (Word) et les informations suivantes dans le corps du message :
Titre du livre
Collection : roman historique, récit, témoignage, biographie)
Nombre de mots :
Résumé du livre
Les textes qui ne correspondent pas à l’une des quatre collections, peuvent être pris en charge dans le cadre d’une édition à compte d’auteur.
Le délai de réponse est 1 à 2 mois environ, que la réponse soit positive ou négative.
Un manuscrit contenant trop de fautes et automatiquement refusé.